Menu
Pilnā versija

Iesaki rakstu:
Twitter Facebook Draugiem.lv

2022.gada 22.martā sabiedrisko mediju ombuds saņēma IesniedzÄ“ja iesniegumu, kurā izteikts lÅ«gums izvÄ“rtÄ“t LTV raidÄ«juma “Panorāma” žurnālista Iljas Kozina (turpmāk arÄ« LTV žurnālists) 2022.gada 19. marta sižeta ar titros norādÄ«to nosaukumu “Laiks Ä«stai sabiedrÄ«bas integrācijai”, ko veido intervija ar Aleksu Dubasu, atbilstÄ«bu Ä“tikas kodeksam.

Laikā no 2022.gada 22.marta līdz 20.aprīlim notika izvērtējums, pārbaudot iesniegumā minētos faktus un dažādus dokumentus, tika lūgtas LTV galvenās redaktores Sigitas Roķes un LTV programmu daļas vadītājas Janas Semjonovas atbildes uz ombuda jautājumiem par iesniegumā minētajiem faktiem un apstākļiem.

IzvÄ“rtÄ“jot iesniegumu, LTV sniegto informāciju, LTV saturu un dokumentus, Latvijas elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds Anda Rožukalne

konstatē:

[1] IesniedzÄ“js savā iesniegumā lÅ«dz pievÄ“rst uzmanÄ«bu vairākiem sižetā minÄ“tās informācijas precizitātes aspektiem, norādÄ«ts, ka sarunā skarti svarÄ«gi jautājumi, kas bez konteksta nav saprotami, uzdots jautājums, kāpÄ“c nav skatÄ«tājiem izskaidrota intervijas norise krievu valodā. Turklāt IesniedzÄ“js uzsver, ka sižeta skatÄ«tājiem nav paskaidrots, kāpÄ“c saruna notiek, žurnālistam uzrunājot intervÄ“to uz “tu”. IesniedzÄ“js konstatÄ“ja, ka sarunas tulkojums nav precÄ«zs. IesniedzÄ“jam ir nepieņemami, ka sarunas laikā žurnālists izteicis savu attieksmi un tas varÄ“tu nozÄ«mÄ“t, ka žurnālists “ir viens no Dubasa biedriem un šis sižets sabiedrisko attiecÄ«bu produkts, kas rada žurnālistam interešu konfliktu?”. IesniedzÄ“js papildina, ka intervijā netiek apspriesti tādi svarÄ«gi jautājumi kā Dubasa personÄ«gā attieksme pret Putina režīmu, pret Ukrainu, pret karu, par nepieciešamÄ«bu viņam baidÄ«ties no režīma represijām, jo jautājumi par to intervijā nav uzdoti.

IesniedzÄ“js lÅ«dz izvÄ“rtÄ“t šÄ« ziņu materiāla atbilstÄ«bu Sabiedrisko elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu un to pārvaldÄ«bas likuma 3.panta 3.,4.,6.daļai, kā arÄ« LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksa 2.panta 2.3. un 2.3.1. apakšpunktiem, 4.panta 4.1, 4.1.1., 4.1.2., 4.5., 4.7. apakšpunktiem.

[2] 2022.gada 1.aprÄ«lÄ« saņemtas LTV atbildes uz ombuda jautājumiem. Atbildot uz jautājumu, vai pirms sižeta parādÄ«šanas raidÄ«jumā “Panorāma” producents/-e iepazinās ar tā saturu un atzina to par atbilstošu profesionālajiem ziņu sniegšanas standartiem, LTV vÄ“stulÄ“ teikts, ka producents bija informÄ“ts par intervijas mÄ“rÄ·i un saturu un atzina to par atbilstošu ziņu sniegšanas standartiem. LTV Ziņu dienests nav vÄ“rtÄ“jis sižetu pÄ“c tā pārraidÄ«šanas Ä“terā, jo nesaskatÄ«ja tam pamatu.

[3] Atbildot uz jautājumu, kāpÄ“c sižeta pieteikuma virsraksts, kas parādās, sākot ar sižeta 0:8 minÅ«ti – Laiks Ä«stai Latvijas sabiedrÄ«bas integrācijai – nav likts pÄ“diņās, identificÄ“jot, ka tas ir kādas personas citāts, nevis redakcionāla faktu konstatācija, LTV atbild: “Tas bija sižeta nosaukums. ŠÄdos gadÄ«jumos Ziņu dienests parasti pÄ“diņas neliek. Ar sižeta nosaukumu – virsrakstu netiek pausta Ziņu dienesta redakcionālā nostāja, bet gan norādÄ«ta sižeta tÄ“ma.” Tajā pašÄ laikā konkrÄ“tajā gadÄ«jumā žurnālists Ilja Kozins atzina, ka sižeta nosaukumu vajadzÄ“ja likt pÄ“diņās, piemÄ“ram, nosaukumā norādot – Alekss Dubass: “Laiks Ä«stai Latvijas sabiedrÄ«bas integrācijai”, teikts LTV atbildes vÄ“stulÄ“.

[4] Atbildot uz ombuda jautājumu, ja LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksa 4.1.2. punktā ir minÄ“ts, ka žurnālistu viedoklis un komentāri ir jānodala no ziņām, vai žurnālista paustais 1:37-1:40 minÅ«tÄ“ nav uzskatāms par viņa personÄ«gā viedokļa paušanu, LTV vÄ“stulÄ“ atbild, ka, pÄ“c LTV Ä’tikas komisijas teiktā, žurnālistam intervijas laikā izņēmuma kārtā ir tiesÄ«bas izteikt viedokli, ja tas ir par sabiedrÄ«bai svarÄ«gām tÄ“mām un ja viedoklis rosina gan sabiedrÄ«bu, gan intervÄ“jamo domāt un runāt turpmāk intervijā par šo tematu. “Ikdienā Ziņu dienests neatbalsta viedokļa paušanu, bet kara situācija ir Ä«pašs, izņēmuma gadÄ«jums un stāvoklis. Sižets ir par saliedÄ“tÄ«bu, ko Ziņu dienests atbalsta, un kas ir bÅ«tiska sabiedrÄ«bas drošÄ«bai pašreizÄ“jos apstākļos. Redakcionāli Ziņu dienests ir pret karu un Krievijas agresiju pret Ukrainu,” uzsvÄ“rts LTV vÄ“stulÄ“. Šim skaidrojumam pievienota LTV galvenās redaktores piebilde: “Ziņu saturā žurnālista personiskais viedoklis nav paužams”.

[5] Skaidrojot, kāda ir LTV nostāja attiecÄ«bā uz familiaritāti žurnālistu runā un vai uzrunāt intervÄ“jamo uz “tu” ir pieņemama prakse, LTV atbild, ka “parasti intervijās uzruna uz “tu” netiek praktizÄ“ta, taču izņēmuma gadÄ«jumos tā tiek pieļauta, izvÄ“rtÄ“jot intervÄ“jamā personu, iepriekš pajautājot, vai intervÄ“jamais piekrÄ«t tam, un ņemot vÄ“rā žurnālista attiecÄ«bas ar intervÄ“jamo”.

[6] Tālākajā LTV atbildÄ“ sniegts LTV skatÄ«jums uz ombuda minÄ“to par sižeta tulkojuma kvalitāti: “Intervija starp žurnālistu un intervÄ“jamo notiek krievu valodā, un sarunai tiek nodrošināts tulkojums. Sižeta 2:08-2:15 minÅ«tÄ“ intervÄ“jamais saka: “Domāju, ka galvenais, ka man un maniem domubiedriem ir vÄ“lme to darÄ«t.” Taču tulkojumā parādās: “Man ir vÄ“lme to darÄ«t.” Vai, jÅ«suprāt, piedāvātais tulkojums nemaina intervÄ“tāja teiktā domu? Kāda ir LTV kārtÄ«ba un nostāja attiecÄ«bā uz tulkojumu veikšanu?”. LTV uz minÄ“to atbild, ka uzskata – “tulkojums nemainÄ«ja intervÄ“jamā teiktā bÅ«tÄ«bu – domu, tā tulkojumā pilnÄ«bā tika atspoguļota. Tas, ka tulkojums ir Ä«sāks – tā ir ierasta prakse”.

[7] Atbildot uz jautājumu, vai konkrÄ“tā sižeta pieteikums un žurnālista uzdotie jautājumi, jÅ«suprāt, skatÄ«tājiem ļauj saprast sižeta kontekstu un intervijas mÄ“rÄ·i, LTV sniedz šÄdu atbildi: “Intervijas mÄ“rÄ·is bija stāsts par cilvÄ“ku, kas pastiprinoties represijām, atstāja Krieviju, un par šÄ« cilvÄ“ka mÄ“rÄ·iem, nodomiem Latvijā. Ziņu dienesta mÄ“rÄ·is ir intervÄ“t gan cilvÄ“kus, kas uzturas Ukrainā un Krievijā, gan arÄ« karadarbÄ«bas dēļ ir atstājuši šÄ«s valstis. Konteksts intervijai bÅ«tu bijis nepieciešams. Ziņu dienests neuzskata, ka sižetā ir Ä“tiskas dabas pārkāpums vai arÄ« jebkāds profesionāls pārkāpums”.

[8] Papildus iepriekšminÄ“tajam, LTV galvenā redaktore informÄ“, ka Iļjas Kozina rÄ«cÄ«ba tika izskatÄ«ta gan LTV Ä’tikas komisijas sÄ“dÄ“, gan arÄ« Satura vÄ“rtÄ“šanas komisijas sÄ“dÄ“ 2022. gada 29. martā. Kā raksta LTV redaktore, LTV Ä’tikas komisija uzklausÄ«ja Iļju Kozinu un Ziņu dienesta vadÄ«tāju Ivetu Elksni un pieņēma vienbalsÄ«gu lÄ“mumu, ka Iļjas Kozina darbÄ«bās nav konstatÄ“jams LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksa pārkāpums. Ziņu dienesta vadÄ«tāja Iveta Elksne lÄ“muma pieņemšanā nepiedalÄ«jās. LÄ“muma pamatojums bijis sekojošs: “tā kā Iļja Kozins intervijas laikā teica: “Man ļoti imponÄ“ šÄ« ideja par jauno integrāciju”, tad Ä’tikas komisijas ieskatā skatÄ«tāji tika informÄ“ti, ka tas ir Kozina viedoklis, ko viņš šajā brÄ«di izsaka, nevis ziņa, un lÄ«dz ar to tika izpildÄ«ts nosacÄ«jums, ka viedoklis ir atdalÄ«ts no ziņām. Turklāt, kā tas tika norādÄ«ts iepriekš, LTV ieskatā izņēmuma gadÄ«jumā, ja sižeta formāts ir intervija, nevis ziņas, ir pieļaujams, ka intervÄ“tājs pauž savu viedokli, ja tas tiek darÄ«ts ar mÄ“rÄ·i rosināt intervÄ“jamo turpmāk intervijā runāt par konkrÄ“tu tematu”. ArÄ« Satura vÄ“rtÄ“šanas komisija sižetā bÅ«tiskus pārkāpumus nekonstatÄ“ja. Vienlaikus, uzsverot, ka intervÄ“jamās personas izvÄ“le ir tikai redakcijas kompetence, atzina, ka pietrÅ«ka konteksta par personÄ«bu, tās izvÄ“li un lomu konkrÄ“tajos apstākļos. Komisija ierosināja arÄ« pilnveidot interviju formātus, veidojot tos atbilstoši ziņu aktualitāšu blokam.

Å…emot vÄ“rā iesniegumu un atbildes uz ombuda jautājumiem, Latvijas elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds Anda Rožukalne

vÄ“rš uzmanÄ«bu:

[9] Latvijas sabiedrisko mediju ombuds atzinumus sniedz normatÄ«vo aktu definÄ“tajās kompetences robežās un izmantojot sabiedrisko mediju RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksu normas, kas attiecas uz profesionālo Ä“tiku un tās ievÄ“rošanu lÄ“mumos un profesionālajās procedÅ«rās, kas veiktas sabiedrisko mediju satura veidošanas procesā. Nedz normatÄ«vie akti, nedz LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodekss (turpmāk arÄ« – Kodekss) nedod ombudam tiesÄ«bas sniegt iesniegumā minÄ“to apstākļu juridisko izvÄ“rtÄ“jumu, ombuds nevÄ“rtÄ“ IesniedzÄ“ja uzskatus vai iesniegumā pausto viedokli.

Å…emot vÄ“rā konstatÄ“to, Latvijas elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds Anda Rožukalne

secina:

[10] LTV ir izvÄ“rtÄ“jusi 19.marta sižetu raidÄ«jumā “Panorāma” un atbildÄ“jusi uz ombuda jautājumiem. LTV pamatoti konstatÄ“jusi, ka 19.marta sižetā bÅ«tu skaidrāk jādefinÄ“ intervijas mÄ“rÄ·is, intervÄ“tās personas izvÄ“le un ar šo personu saistÄ«tais konteksts un precÄ«zāk jānorāda, ka virsrakstā minÄ“tais ir intervÄ“tās personas viedoklis. LTV Ä’tikas komisija pamatoti iesaka pilnveidot intervijas formātu raidÄ«jumā “Panorāma”. Informācijas izvÄ“rtÄ“jums liecina, ka iesniegumā paustie pārmetumi ir daļēji pamatoti.

IzvÄ“rtÄ“jot secināto, elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds Anda Rožukalne

atzīst:

[11] Fakts, ka žurnālists un intervÄ“tā persona sarunājas krievu valodā nav vÄ“rtÄ“jams kā profesionālās Ä“tikas pārkāpums, jo raidÄ«jumā nodrošināts sižeta tulkojums. TomÄ“r gadÄ«jumos, kad divu Latvijas pilsoņu saruna var radÄ«t neizpratni par to, kāpÄ“c intervija latviešu valodas kanālā notiek citā valodā, valodas lietojums bÅ«tu jāpaskaidro.

[12] Atbilstoši LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksam, 19.marta raidÄ«juma “Panorāma” sižetā, kuru veido intervija ar Aleksu Dubasu pārkāpts Kodeksa 4.1.2.punkts, kas paredz nodalÄ«t viedokļus no faktiem. IzvÄ“rtÄ“jot sižeta saturu un žurnālista personiskā viedokļa ietekmi uz tā rāmÄ“jumu, nevaru atbalstÄ«t LTV Ä’tikas komisijas secinājumu, ka sižetā nav pārkāpti profesionālie principi, jo žurnālista personiskā viedokļa paušana nav skaidri nodalÄ«ta no sižetā minÄ“tajiem faktiem.

MinÄ“tajā sižetā nav pilnvÄ“rtÄ«gi iekļauts konteksts, kā to atzinis gan autors, gan LTV Ä’tikas komisija, tāpÄ“c tā saturā nav iespÄ“jams saprast sekojošus aspektus:

1)   kā sižeta varoņa atgriešanās Latvijā saistÄ«ta ar represiju pastiprināšanos Krievijā;

2)   cik lielā mÄ“rā izvÄ“lÄ“tais sižeta varonis un viņa lÄ«dzšinÄ“jā darbÄ«ba atbilst nozÄ«mÄ«ga informācijas avota un viedokļa lÄ«dera kritÄ“rijiem saistÄ«bā ar sabiedrÄ«bas integrācijas idejām.

[13] Tā kā sižets publicÄ“ts ziņu programmā, tad tajā, ievÄ“rojot ziņu žurnālistikai nozÄ«mÄ«go precizitātes un neitralitātes principu, daudz rÅ«pÄ«gāk bÅ«tu jānorāda sekojoši aspekti:

1)   Jānodrošina precÄ«zs intervijas tulkojums, lai nerastos nozÄ«mÄ«ga pretruna starp informācijas avota teikto un tā tulkojumu (šajā gadÄ«jumā tiek izlaists fakts, ka intervÄ“jamajam ir domubdieri un, attiecÄ«gi, netiek noskaidrots tas, cik organizÄ“ta ir šÄ«s idejas virzÄ«tāju kustÄ«ba un kas vÄ“l tajā darbojas);

2)   JāinformÄ“ skatÄ«tāji par iemesliem, kāpÄ“c intervija notiek, izmantojot uzrunas formu “tu”, kas varÄ“tu liecināt par sarunas biedru personiskām attiecÄ«bām un var likt apšaubÄ«t LTV žurnālista neitralitāti, lai gan, kā tika noskaidrots atzinuma veidošanas procesā, žurnālists ar raidÄ«jumā intervÄ“to iepriekš nav bijuši pazÄ«stami;

3)   Jāatturas no personiskā viedokļa paušanas par sarunas biedru un viņa idejām, tā samazinot skatÄ«tāju iespÄ“jas pašiem novÄ“rtÄ“t sižeta saturu, kā arÄ« radot šaubas par žurnālista neitralitāti;

4)   Ja intervijas laikā tiek izteikts žurnālista personiskais viedoklis, tas jāpauž formā, kas neļauj personisko viedokli asociÄ“t ar LTV Ziņu dienesta vai LTV pārstāvÄ“to viedokli;

5)   RealizÄ“jot precizitātes principu, sižetos, ko veido intervija, precÄ«zi jāveido sižeta virsraksts, gadÄ«jumos, kad virsrakstā izmantots citāts, tas atbilstoši jānoformÄ“.

IzvÄ“rtÄ“jot atzÄ«to, Latvijas elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds Anda Rožukalne

iesaka:

[14] Papildināt LTV RÄ«cÄ«bas un Ä“tikas kodeksa 2. nodaļu “LTV darbÄ«bas principi” ar tādām vispārpieņemtām žurnālistikas Ä“tikas normām kā precizitāte un neitralitāte ziņu sižetos un ziņu un aktuālo notikumu raidÄ«jumos vai formātos.

[15] Atbilstoši LTV Ä’tikas komisijas vÄ“stulÄ“ atzÄ«tajam, iesaku izveidot precÄ«zu interviju formātu ziņu raidÄ«jumiem, Ä«paši uzsverot nepieciešamÄ«bu piedāvāt kontekstuālu informāciju un ievÄ“rot precizitāti ziņu sižetu virsrakstu veidošanā. Formāta izstrādÄ“ iesaku skaidri definÄ“t intervijas izmantojumu ziņu raidÄ«jumos, nošÄ·irot interviju kā informācijas vākšanas metodi un interviju kā žurnālistikas žanru.

[16] Lai nodrošinātu patiesas informācijas sniegšanu un precizitāti, rÅ«pÄ“ties par tulkojumu, kas izmantoti LTV saturā, atbilstÄ«bu un precizitāti.

* Latvijas sabiedrisko elektronisko plašsaziņas lÄ«dzekļu ombuds

Novērtē šo rakstu:

0
0