TiesÄ«bsarga biroja atzinums – neprofesionÄlisma un nekompetences paraugs
Vladimirs Lindermans · 04.06.2023. · Komentāri (0)Mani apsÅ«dz par to, ka savÄs intervijÄs portÄlam “Sputnik Latvija” un savÄs publikÄcijÄs “Facebook” tÄ«klÄ es it kÄ esot izraisÄ«jis nacionÄlo naidu (LR KriminÄllikuma 78. panta otrÄ daļa) un attaisnojis noziegumus pret mieru, noziegumus pret cilvÄ“ci un kara noziegumus (74.1 pants).
Galvenais manas vainas pierÄdÄ«jums ir TiesÄ«bsarga (attÄ“lÄ - tiesÄ«bsargs Juris Jansons) biroja Pilsonisko un politisko tiesÄ«bu nodaļas juridiskÄs padomnieces (turpmÄk – padomniece) KristÄ«nes PakÄrkles atzinums uz 13 lappusÄ“m. PakÄrkles kundze analizÄ“ manus izteicienus un uzstÄj, ka esmu patiešÄm izdarÄ«jis noziegumus, par kuriem mani apsÅ«dz.
23. maijÄ notika pirmÄ tiesas sÄ“de. Padomniece tika nopratinÄta kÄ lieciniece. PratinÄšana ilga divarpus stundas, jautÄjumus uzdeva advokÄte, prokurors un es kÄ apsÅ«dzÄ“tais.
RezultÄtÄ esmu nolÄ“mis uzrakstÄ«t pretatzinumu: izanalizÄ“t KristÄ«nes PakÄrkles rakstisko atzinumu, ņemot vÄ“rÄ arÄ« viņas tiesÄ sniegtos mutiskos paskaidrojumus.
Protams, manam tekstam no juridiskÄ viedokļa nevar bÅ«t nekÄdas vÄ“rtÄ«bas. VienkÄrši ar savu piemÄ“ru es vÄ“lÄ“tos rÄdÄ«t, cik zemu var krist justÄ«cija, ja tÄ likumu nomaina pret politiku.
Tulkojuma dīvainības: kļūda vai nodoms?
SÄkšu ar dÄ«vainÄ«bÄm tulkojumÄ. KÄda no saviem “Facebook” ierakstiem es izmantoju vÄrdu противник ar nozÄ«mi “politiskais oponents”. Противник latviski ir pretinieks, jebkura vÄrdnÄ«ca to apstiprinÄs. TaÄu padomniece tulko to kÄ ienaidnieks. RespektÄ«vi, krieviski tas bÅ«tu враг.
JÅ«s piekritÄ«siet, ka tas bÅ«tiski maina nozÄ«mi. Pretinieks sportÄ, pretinieks zinÄtniskÄ vai politiskÄ diskusijÄ ir visnotaļ neitrÄli izteicieni. TaÄu ienaidnieks... te jau ož pÄ“c draudiem un vardarbÄ«bas.
Diez vai tÄ ir nejauša kļūda. Jo vairÄk tÄpÄ“c, ka tiesÄ tika noskaidrots – padomnieces kundze labi protot krieviski. DomÄju, ka sagrozÄ«jums bija tÄ«šs.
IENAIDNIEKS un NAIDS ir radniecÄ«gi vÄrdi, kuriem ir viena un tÄ pati sakne. GalvenÄ tÄ“ze, ko virza PakÄrkle: savos izteicienos Lindermans lieto hate speech (NAIDA runu). TÄpÄ“c droši vien viņa arÄ« iztulkoja tÄ, lai tas iekļautos viņas koncepcijÄ.
NeizskatÄ«šu tikpat detalizÄ“ti citas tulkošanas “kļūdas”, to ir daudz. Bet vÄ“l vienu tomÄ“r pieminÄ“šu. KÄdÄ no savÄm intervijÄm es lietoju vÄrdkopu “Ukrainas vadÄ«ba”. Padomniece tulko nevis kÄ “Ukrainas vadÄ«ba”, bet kÄ “Ukraina”.
Tas nebÅ«t nav sÄ«kums, kÄ varÄ“tu šÄ·ist. “VadÄ«ba” ir politiÄ·i, amatpersonas, varas institÅ«cijas, attiecÄ«bÄ pret kurÄm starptautiskie tiesÄ«bu standarti pieļauj skarbu kritiku. VÄrds “Ukraina” apzÄ«mÄ“ valsti, bet noteiktÄ kontekstÄ tas robežojas ar jÄ“dzienu “nÄcija”. SavukÄrt nÄcijai adresÄ“tu kritiku var traktÄ“t kÄ noziegumu.
Un šajÄ gadÄ«jumÄ man arÄ« ir aizdomas par tÄ«šu sagrozÄ«šanu.
Izraušana no konteksta
VÄ“l viens paņēmiens, ko lieto padomnieces kundze, ir frÄžu izraušana no konteksta.
Šis ir fragments no manas videointervijas:
“Ukrainu pÄrvalda cilvÄ“ki… kas nav gatavi samierinÄties ar viņu rÄ«cÄ«bÄ nonÄkušÄs valsts mozaÄ«cismu un daudzveidÄ«bu. Viņi domÄ ar unitÄrÄm etniskajÄm kategorijÄm. Tas ir, Ukrainas valsts mÄ“rÄ·is ir visus padarÄ«t par ukraiņiem.”
PakÄrkle “iepako” vairÄkas manas frÄzes vienÄ, liek pÄ“diņÄs (it kÄ tÄ bÅ«tu mana runa) un laiž ÄrÄ: “Ukraina visus vÄ“lÄ“jusies padarÄ«t par ukraiņiem.” Un dÄ“vÄ“ šo – faktiski SAVU – frÄzi par Lindermana “spilgtu dezinformÄcijas piemÄ“ru”!
Mans izteiciens pÄ“c bÅ«tÄ«bas ne ar ko principiÄli neatšÄ·iras no Ukrainas prezidenta biroja ekspadomnieka Alekseja ArestoviÄa vÄrdiem, ko viņš teicis pirms trÄ«s gadiem: “Porošenko iekritis, flirtÄ“jot ar etnisko nacionÄlismu. Ukrainai etniskais nacionÄlisms neder. Etniskais nacionÄlisms šeit izgÄzÄ«sies.” (https://www.youtube.com/watch?v=8qBou5zHOH4)
Izraujot frÄzi no konteksta un piedevÄm vÄ“l saputrojot to, padomniece attÄ“lo mani kÄ niknu antiukrainieti. VarÄ“tu saprast tÄ, ka Ukraina bezmaz vai visu pasauli vÄ“loties pÄrvÄ“rst par ukraiņiem, kaut arÄ« man runa ir par Ukrainas mazÄkumtautÄ«bÄm.
ŠÄda izraušana no konteksta ir sastopama gandrÄ«z vai katrÄ lappusÄ“.
FalsificÄ“šana
PakÄrkles kundzes atzinumÄ ir arÄ« tiešu melu gadÄ«jumi. PiemÄ“ram, viņa apgalvo, ka es dÄ“vÄ“jot latviešus par rusofobiem un neonacistiem. Uz manu lÅ«gumu sniegt konkrÄ“tus citÄtus padomniece tiesÄ atbildÄ“ja ar garu tirÄdi, izvairÄ«damÄs no tiešas atbildes.
Manos tekstos ir sastopama vÄrdkopa “latviešu neonacisti”, taÄu tÄ attiecas nevis uz latviešu nÄciju, bet gan uz konkrÄ“tu politisko partiju. TÄpat kÄ, piemÄ“ram, izplatÄ«tas vÄrdkopas “itÄļu fašisti” vai “Ä«ru teroristi” attiecas uz konkrÄ“tiem politiskajiem spÄ“kiem, nevis uz itÄļu vai Ä«ru tautu.
Nekompetence
Pieņemsim, ka padomnieces kundzei nav viss kÄrtÄ«bÄ ar valodniecÄ«bu. Bet Latvijas likumdošanu viņai taÄu pienÄktos zinÄt? Viņa tomÄ“r ir juriste.
KÄdÄ no savÄm videointervijÄm es runÄju par to, ka policija ir guvusi tiesÄ«bas ienÄkt pilsoņu dzÄ«vokļos, ja dzÄ«voklÄ« skatÄs nelegÄlu televÄ«zijas programmu. PakÄrkle nodÄ“vÄ“ja manus vÄrdus par “klaju dezinformÄcijas piemÄ“ru”.
PagÄjušÄ gada martÄ Saeima pieņēma likumdošanas grozÄ«jumus, kas ļauj saukt pie administratÄ«vÄs atbildÄ«bas nelegÄla televÄ«zijas satura patÄ“rÄ“tÄjus. VienkÄršÄk izsakoties, tos, kas skatÄs aizliegtos Krievijas kanÄlus.
VÄ“l jo vairÄk, tika apspriests jautÄjums par šÄdu pÄrkÄpÄ“ju saukšanu ne tikai pie administratÄ«vÄs, bet arÄ« pie kriminÄlatbildÄ«bas. Citu starpÄ šÄdu ierosinÄjumu izvirzÄ«ja Saeimas deputÄts no “JaunÄs VienotÄ«bas” Ainars Latkovskis.
Ja policijai ir aizdomas, ka dzÄ«voklÄ« notiek administratÄ«vais pÄrkÄpums, tÄ var ienÄkt dzÄ«voklÄ« ar tÄ iedzÄ«votÄju atļauju. Ja notiek kriminÄlnoziegums, var ienÄkt arÄ« bez atļaujas. Un katrÄ ziÅ†Ä var ienÄkt, ja ir saņemta tiesas atļauja.
Tieši šo tÄ“mu esam pÄrrunÄjuši intervijÄ. KÄ cilvÄ“kam, kura dzÄ«voklÄ« dažÄdas policijas iebruka vairÄkkÄrt, man šÄ« tÄ“ma ir labi pazÄ«stama. Ne mazÄkÄs dezinformÄcijas manos vÄrdos nav bijis.
KÄ tika noskaidrots tiesas sÄ“des laikÄ, PakÄrkles kundze tik vienkÄršos jautÄjumos, tÄ teikt, “peld pa virsu”. Kaut gan policijas rÄ«cÄ«bu likumÄ«gums ir tieši tas jautÄjums, kuram bÅ«tu jÄbÅ«t tiesÄ«bsarga biroja uzmanÄ«bas fokusÄ.
Loģikas stunda
Neraugoties uz divÄm augstÄkajÄm izglÄ«tÄ«bÄm, padomnieces kundzei ir novÄ“rojamas problÄ“mas loÄ£ikÄ. PiemÄ“ram, viņa raksta:
“RegulÄri sniedzot intervijas ar Kremļa retoriku saistÄ«tam un klaju dezinformÄciju izplatošam kanÄlam, var prezumÄ“t, ka arÄ« intervÄ“jamais uzticas šÄ portÄla saturam.”
Esmu sniedzis intervijas daudziem plašsaziņas lÄ«dzekļiem visÄ pasaulÄ“. No tÄ nebÅ«t neizriet, ka esmu uzticÄ“jies to saturam. Dažreiz pat neesmu tos lasÄ«jis, klausÄ«jies un skatÄ«jies (piemÄ“ram, plašsaziņas lÄ«dzekļus, kas iznÄk valodÄs, kuras es neprotu).
Bija periods,, kad mani regulÄri intervÄ“ja raidÄ«jums “NekÄ personÄ«ga”, un ko tad šeit varÄ“tu “prezumÄ“t”?
Padomnieces apgalvojums ir tipisks šÄ·ietami loÄ£iska sakara piemÄ“rs. TÄds pats kÄ izteiciens “VÄ«rietis dzÄ«vo blakus stadionam, tÄtad viņš ir profesionÄls sportists”.
Kaut gan man nav augstÄkÄs izglÄ«tÄ«bas diploma, es tomÄ“r vÄ“l atceros no universitÄtes kursa, ka loÄ£ikÄ to dÄ“vÄ“ par non sequitur (“no tÄ neiziet” latÄ«niski). Termins loÄ£ikas kļūdas apzÄ«mÄ“šanai, kad arguments nav saistÄ«ts ar slÄ“dzienu.
Lindermanu neesmu lasījis, bet nosodu...
Zem atzinuma teksta ir ne tikai KristÄ«nes PakÄrkles, bet arÄ« tiesÄ«bsarga Jura Jansona paraksts. Mani interesÄ“, vai viņš ir lasÄ«jis to, ko sarakstÄ«jusi viņa darbiniece? Vai parakstÄ«ja neieskatoties?
Saprotams, ka manas intervijas viņš nav redzÄ“jis un manus ierakstus internetÄ nav lasÄ«jis. TÄ nav kunga darÄ«šana – iedziļinÄties detaļÄs, tam ir pakļautie. Bet vismaz pašu atzinuma tekstu? Ja ir lasÄ«jis, kÄ varÄ“ja nepamanÄ«t acÄ«mredzamas kļūdas?
TaÄu, ja uzdevums ir bijis nevis izdibinÄt patiesÄ«bu, bet “norakt” Lindermanu, tad viss kļūst skaidrs.